283 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
  Créer un compte Utilisateur

  Utilisateurs

Bonjour, Anonyme
Pseudo :
Mot de Passe:
PerduInscription

Membre(s):
Aujourd'hui : 0
Hier : 0
Total : 2270

Actuellement :
Visiteur(s) : 283
Membre(s) : 0
Total :283

Administration


  Derniers Visiteurs

administrateu. : 21h54:50
murat_erpuyan : 21h57:14
SelimIII : 1 jour, 11h21:46
Salih_Bozok : 4 jours
cengiz-han : 4 jours


  Nétiquette du forum

Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.


Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - Rumeli argosu
Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum Forums d'A TA TURQUIE
Pour un échange interculturel
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs    

Rumeli argosu

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La langue turque et son apprentissage
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Raskolnikoff
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 3474
Localisation: Somewhere in the world

MessagePosté le: 02 Mai 2010 15:18    Sujet du message: Rumeli argosu Répondre en citant

Balkanskidom sitesinden aktarildi:

Her dilin en renkli, en zengin bolumlerinden biri olan argo, bizim Trakya ve Balkan kulturumuzde daha da guclu elbette.
İşte argo sözlüğünden bazı notlar:

kavak atmak: takla atmak. özellikle otomobil veya motorlu bir araçla taklalı bir kaza yapıldıktan sonra kullanılır. kesilmiş kavak ağacının koluyca yuvarlanmasından esinlenmiş olabilir bizim agalar.
örnek kullanım:
“a be bizim akan (hakan) gene kavak atmış ya bokludere yolunda”

ampur: dağınık, avare, işe yaramaz anlamında kullanılan sıfat. (uzunköprü çevresi)

Þopar : universitede corlulu arkadaşım mallık yaptigimda soylerdi. oyle bi anlami var herhalde. bigun raki sofrasinda bula$ti agzima. cok ani oldu.

kuvalak (kovalak): gösteriş budalası, hayattaki tatmini diğer insanların dikkatini çekerek ve takdir toplamaya çalışarak elde eden insan. (doğu trakya ve balıkesir çevresi)

kapçık ağızlı (kapçık aazlı) : geveze, çok konuşan. ayçiçeklerin içleri boşaldıktan sonra v harfi seklinde açık kalan kabuklara kapçık denilir. hep açık kalirlar. bu nedenle cok konusan, bos konusan insanlara "kapçık agızlı" denir.

duka: popo, kalca (kırklareli yöresi)

ornek kullanım: baksana artlim kız dukasını sallayarak geliyo

faş:
1. hafif kadın.
örnek kullanım:
- vay kim bu kız ya, amma güzelmiş!
- boşver unu bee, faş o.

2. inandırıcı olmayan iddialara karşı verilen tepkisel ünlem.
örnek kullanim:
- kızan 200'le girdim viraja diyo!
- faşşş!

(uzunköprü çevresi)


pale:küçük çocuk, velet.


Bu bölgedeki argo kelimelerin çoğunun etimolojik olarak Roman dilinden geçtiğini düşünüyorum.

şopar mesela üç kağıtçı, dalavereci Roman anlamında olup, Romanların bir kolunu oluşturan Þoptik isimli Türk boyundan geldiğine dair şüphelerimiz var.

Piiz : içki ... türetilmişi piizan : çok içki içen
Tiiz : popo

Kızan (i): Çocuk, genç manasında...
Talika (i): Tamamen ahşaptan yapılma at arabası...
Pırkalamak (e): Kurcalamak, dürtmek...
Safi (i): saf, arı...


BİKERETTE: bir işi tekseferde yapmak,
PILİK: bir yarışmayı aynı anda bitirmek. veya aynı miktarda iş yapmak.

piyizlenmek=trakyada ençok yapılan eylem olan içki içmek....
Maacır: Muhacir
Aydamak: sürmek (araba-bisiklet)
AYKIRLAMAK = BİR İSTİKAMETE YÖNELMEK, YÖNELTMEK.
PEÇKA = ERYERDE KUZİNE DİYE BİLİNEN DÖKME DEMİRDEN YAPILMIÞ SOBA - OCAK - FIRIN NİTELİKLERİ TAÞIYAN KENDİ ZAMANININ TEKNOLOCİ ARİKASI. GÜNÜMÜZDE -ALL İN ONE- DEYE TABİR EDİLEN KOMPLİKE AYGITLARIN, GEÇMİÞ DÖNEMLERDE PEÇKADAN FEYZALINARAK ÜRETİLDİKLERİ SANILMAKTADIR.

tevekel:saf,salak(sakil)
pate:misket
şam şeytanı:cin fikirli

eyyyy : bir seslenme biçimi (tehditi ifade eder)
kadam : kardes
aga : abi
purnik : meyane
pangallik : çayir, çimen, meralik (trakya gencliginin ugrak yeri,genelde kafalar çekilir,yatilir,yuvarlaninlir,i$enebilir,opusulur, sevisilir.. vs..)
mari; mara : bi hitab sekli
gündöndü : ayçiçek
ampir : salak, sersem
$a$or : $a$kin, sakar
mokar : allaaan öküüzzZü :öküz yani
eeeeh kizana gene dikizz : ey çocuk herseydende haberin var seni senii
kapçik agizli : agzinda bakla islanmayan, çat çat herseyi soyleyiveren
epten aykiri gidersiin : çok entelsin
yaparim seni kirmizi sekiz : doverim seni bi benzeride eyyy kirrim seni kizan
su singili : uzun boylu
langir langir : bo$ bo$, alik alik
kendiliksiz : akli basinda olmiyan
kotirik : çardak çatisi ornek : kotirikleri alçak olmus onun beyaa
tirildama : kafami sisirme

te/ti orda = işte orada
kaptır burdan = bu yoldan devam et
akıttı pale=korktu lavuk manasında
apolye:hoparlör örn:te bu apolyelerden kafam şişti
nabüsünüz:napıyosunuz
üşüüüzz biz:üşüyoruz biz
yok bo olummm :kız çocuğa da erkek çocuğada aynısı denir
mıstakil:çok uygun,güzel
aayırr ba abacım: hayır ablacım
te burda beyaa nere baküsün
bıyyy:şaşırma ünlemi
doldur be aganın:daha bira isterken kullanılır
kaç öte be eyyyark yeri isterken
koca arabayı görmedin mi be gülüm:araba kazasından sonra
çok kaçüyü mü bu araba be aganın:bu araba saatte kaç km hız yapıyo hahahahahahah
te bu tarlaların epsi benim:mal varlığı beyanında
domatiz:domates
iç üzmiyelim birbirimizi at kulağına bağlayalım bu işi--pazarlık yaparken
Bıldır : Bir önceki sene. Örn: Bıldır maasülat (mahsul -ürün-) daa iiidi.
aaalemin kızanları ziir gibi bizimki gene koftii başkalarının çocukları akıllı,bizimkinden ayır yok (bunun açıklaması içinde ayrı bi sözlük lazım ama neysee

şakıtmak : becermek (mecazi anlamda kullanılır mesela bi işi beceremeyince "gene şakıttık adaşşş"

adaş: kanka, arkadaş (adaş nabüüün beeeee)

ge burayı beee : gel buraya be

pırkalamak: karıştırmak

te bu yoldan bööle yardırıyüün(yardırıyosun): bu yoldan düz gidiyosun

ap diye yutçak bok diye sıççak : karı kocadan biri çok zayıf, diğeri çok iri kıyımsa(babaannemden duyduğumda kopmuştum (ap=hap)

niçi : niçin, neden

bi de konuşurken her daim geniş zaman kullanmamız "ne yapıyorsun" yerine "nabarsın" gibi...
çinga:çinko tas
meçka:canavar
bangole:banyo yapmak
mari:kızlara hitapta kulanılır
mastika:el yapımı rakı
şlipka:çok ince ve can yakan sopa
BU KIZAN ÇOK FENA MOTOR AYDUYÜ BE!: çocuk çok tehlikeli ve hızlı traktör kullanıyor.

AKLINI PİNİR EKMEKLE Mİ YEDİN SEN BRE? : adamım çok salakça bir iş yapıyorsun hiç aklın yok mu senin?

tospağ-kaplumbağ
bıldır-geçen sene
naştırapa-maşrapa
iğşi-ekşi
guştiri-kertenkele
çüydürmek-işemek
şırlan yağ-sıvıyağ
şıllaya-parlıyor
çileştirmek-çiselemek
mısmıl-düzgün

Çüümek = havaya zıplamak
çetik = patik (el örgüsü)
çüüdürmek = çişini yapmak (erkek)
ütmek = oyunda bütün parayı kazanmak
kopça = düğme
sundurma = evin giriş avlusu
panayırcı şopar = köyler arası gezen eğlence ekipler (malboraya halka attıran)
çalgıcı = mahalli düğünlerde müzik ekipi ( sandalye altında rakı bardağı)
mikiri bacaklı: çarpık bacaklı
ufak su dökmek: işemek
küprük: köpük
anors: anons
eyfa gene : eyvah
tiii orda : uzaklık belirtir.
yaptın bi karış : heh afferim iyi bok yedin.
stinisa : yalnızca gölgede yaşar güneşi hiç sevmez.
mangoster=şopar kızan=roman çocuğu

-eyyy ne geziniyüsün öyle mandra kancığı gibi!!! :ne öyle boş boş,mal mal,aylak geziniyosun manasında..
-naptı be dayının : naber kardeş,arkadaş,birader anlamında..(dayının ,gadam,aga,agamoğlu anlamlarıyla aynıdır)
-ne öyle montofon ineği gibi yatarsın niye öyle kıçını devirmiş yatıyosun anlamında...
çuşka: acı küçük biber

alık cenabet = dikkatsiz sersem aykırı giden
entel kro =görmemiş genellikle evrensekiz gacal mahallesi kızanları kullanıyu
sürtük = arkadaş evrensekiz gacalları kullanıyu
bakınma alık alık = bi şeyler yap boş durma
uyuma çuval azı aç= boş durma
arpa suyu = bira
hatcenge =hatice yenge
fatmenge=fatma yenge
marıı huu= seslenme şekli genelde kadınlar arasında
merabayın askerlerim :meraba gençler genelde evrensekizli hulusi agam bize sülüooooooo
al başını git burdan
yükseklerde gezerken yıldırım düşşün kafana gözlerin
abe ussssssta yapıcam seni komposta( genelde burgaz istanbul caddesinde alık alık dolaşan tiki kızanların kullandığı bi söz)

lığlamak: üzerine bir ağırlık çökmek, yavaşlamak
farımak: yorucu bir uğraş sonucu yorgunluktan bitap düşmek. misal: farıdı o küpek be yaa, su vee ona su vee

"yağyı" vee ordan be yaa.. Yağ kelimesi Trakyada "yağı" şeklinde söylenemez yağyı olur

"ıslayımmı" seni hee.. ıslatmak olamaz , ıslamak olur..

birde "hoşlaşmak" vardır. misal: iiç oşlaşmam be yaa.. hoşlanmak/hoşlanmamak manasında..

toopaklama: topraklama(elektrikçi terimi)

bizim kızanlarla sayilde(sahil) yürürken dengemi kaybodup(kaybedip) ayaamı berttim!doktora gittim.doktor mereem(merhem) verdi.

*İstanbul kocaman be ya!!!er(her) gidişimde kaybeliyom(kayboluyorum)

*herzaneden(eczane-roman ağzı) aldım ilaçları...

nakere: boş yere
aynaşma: alay etme
maytap geçme: alay etme
ne kalevere ne kalespere geldi geçti: selamsız sabahsız geldi geçti
mötürge: ortak malı
opere: kimsesiz
aceplim: acaba
kovalak: sonradan görmelikle beraber, boş konuşan

mori: kız/kızlar
more: erkek/erkekler

örnek verek gerekirse
"- ayde mori kalk da şu kızancıklara bak be yaa.."
kızım kalk da şu çocuklara bi bak.. anlamında..

ayrıca "mori" yi "ayol" diye de türkçeye çevirebiliriz..

oğlum yerine de "bre more" şeklinde cümleye başlayabilirz..

Siklet basması:Sıkıntı gelmesi.
aaanamak : Hafif yanlamış bir vaziyette oturmak, yaslanmak.
samsı : tatlı dilimi.
dragaman başı:Bir işe öncülük eden. Provakatör de diyebiliriz.
koşalamak: Kovalamak. Örn. Beni köpekler koşaladı.
kırlatmak:Birini kovmak, göndermek. Örn: Anneeee gene dilenci geldi. -Kırlat gitsin!
şavuk:ışık, lamba
apışmak =dona kalmak
güvez = bordo
püsür = üşengeç
gübür = gübre,pislik
peçenka = mısır
kartofatates örn:kartof mancası pişti mi ma emine
manca :yemek
ma:bi hitap
markuç:hortum
domatiz:domates
mantu:mont
guma:ayakkabı
çadır:şemsiye

entari=gömlek
enser=çivi
kolak=sonradan görme
gıygıdı: keman
dımdıkı: saz
şişirgen: balon
çımkırmak: sulu sıçmak
suvan:soğan
pinireynir
zitin:zeytin
maşınga:fırınlı geniş soba
çıkma:evin balkon gibi giriş yeri
ıştınma:sus konuşma
artıkın:artık
süle:söylemek
pesmet: pişi
peşkir: havlu:
inritoz etmek: ilgilendirmek, entere etmek
tortaman: kocaman
şüşlek: mont vb.

GUÞTAR: kertenkele cinsi (yeşilbaş)
kaça kıstıreysın? = tost ne kadar?
şarpa:baş örtüsü

http://www.balkanskidom.com/showthread.php?t=2221
_________________
Родион Романович Раскольников
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La langue turque et son apprentissage Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com
Adaptation pour NPDS par arnodu59 v 2.0r1

Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilités de ceux qui les ont postés dans le forum.