Inscrit le: 30 Jan 2006 Messages: 11192 Localisation: Nancy / France
Posté le: 10 Déc 2017 1:59 Sujet du message:
Un courriel de mon ami Kerem TOPUZ (frère de GSL) :
Citation:
Günün şakası şu :
Johnny Hallyday için düzenlenen, Victor Hugo’nun defin törenini gölgede bırakan devasa merasimi televizyondan izleyen Aznavour, için için aÄŸlıyormuÅŸ.
Ancak, Johnny için değil, hiçbir zaman aynısına yakınını, gelecekte, kendisi için yapamayacakları için!
Türkiye bir zamanlar(evvel zaman içinde kalbur saman içinde!), Fransa’daki popüler ÅŸarkıcıların (ve prodüktörlerin)ilgisini çeken, çekinmeden Türkçe kayıt yaptıkları bir ülkeydi. Johnnny de buna dahil olmuÅŸtu tabii: “YeÅŸil Gözleri için”, 1966 yılından bir parçası. Ne ülkeymiÅŸiz be! ))
https://www.youtube.com/watch?v=89qJ-DmuaL8
Inscrit le: 30 Jan 2006 Messages: 11192 Localisation: Nancy / France
Posté le: 10 Déc 2017 2:01 Sujet du message:
Et voici la traduction en turc de l'envie par Kerem Topuz
Citation:
Pour finir, baÅŸlayıp da bitiremediÄŸim çeÅŸitli projelerimden biri olan “Chanson Seçkileri” çerçevesinde, Johnny’nin tek bir parçasını Türkçeye çevirmiÅŸtim. Bugün tüm radyo ve televizyonlarda hep çalınan “L’envie” (Jean-Jacques Goldmann).
Karanlığı verin bana ardından da ışığı
Açlığı, susuzlugu verin sonra da ziyafeti
Kaldırın önümden boş ve yaramaz fazlalığı
Anlayım en sonunda hayatın değerini
Zor işleri verin bana uykuyu sevmem için
Alevi sevmem için soğuğu verin bana
Sürgünü verin bana toprağımı sevmem için
Bir yıl hapsedin beni hep kadınlar göreyim rüyamda
Arzu etmeden bile bana herÅŸey verildi
Hem hülyaları unuttum, hem de teşekkür etmeyi
DeÄŸerli olan her ama herÅŸeyi
YaÅŸamak istemeyi arzu etmeyi
Zevk almayı unuttum
Geri verin bana arzuyu
Arzu etme arzusunu
Alevleyin hayatımı hadi
Aşkı sevmem için nefreti verin bana
Yalnızlığı verin bana insanları sevmem için
Sessizliği sevmem için nutuklar dinletin bana
Sefaleti tattırın parayı anlamam için
Sağlığı görmem için hastalık verin bana
Geceyi verin bana gündüzü sevmem için
Geceyi sevmem için gündüzü verin bana
Yeminleri unutturun bana hemen sevebilmem için
Arzu etmeden bile bana herÅŸey verildi
Hem hülyaları unuttum, hem de teşekkür etmeyi
DeÄŸerli olan her ama herÅŸeyi
YaÅŸamak istemeyi arzu etmeyi
Zevk almayı unuttum
Geri verin bana arzuyu
Arzu etme arzusunu
Alevleyin hayatımı yeniden hadi
.
Dernière édition par murat_erpuyan le 11 Déc 2017 0:35; édité 2 fois
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum