330 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
  Créer un compte Utilisateur

  Utilisateurs

Bonjour, Anonyme
Pseudo :
Mot de Passe:
PerduInscription

Membre(s):
Aujourd'hui : 0
Hier : 0
Total : 2270

Actuellement :
Visiteur(s) : 330
Membre(s) : 0
Total :330

Administration


  Derniers Visiteurs

administrateu. : 09h53:43
murat_erpuyan : 09h56:07
SelimIII : 23h20:39
Salih_Bozok : 3 jours
cengiz-han : 3 jours


  Nétiquette du forum

Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.


Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - Williams Butler Yeats kimdir ?
Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum Forums d'A TA TURQUIE
Pour un échange interculturel
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs    

Williams Butler Yeats kimdir ?

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La Saint-Valentin
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Aurel
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 1435
Localisation: France / IDF

MessagePosté le: 03 Fév 2006 7:51    Sujet du message: Williams Butler Yeats kimdir ? Répondre en citant



BYZANTIUM,

Günün kirli imgeleri solup gitmekte
Sızmış sarhoş askerleri İmparatorun.
Uzaklaşıyor gece titreşimleri, şarkısı gece gezenlerin
Koca Katedral çanından sonra.
Yıldız ya da ay ışınlı bir kubbe
Tepeden bakıyor insana.
İnsanoğlunun olup olacağına,
Tümü bir kargaşalık işte sonunda,
Þiddetiyle çirkefi insan damarlarının.

Bir karaltı kayıyor önüm sıra; insan mı, sanrı mı, ne?
İnsan değil de sanrı, sanrıdan çok bir imge.
Çün cehennem kukasına sarılan mumya bezi
Çözebilir dolağını dolaşmış yolun.
Nemi yok – soluğu yok bir ağız
Bir bakarsın toplamış mı başına
Kendi gibi soluksuz ağızları?
İnsan – Üstüne sesleniyorum ben,
Yaşamda Ölüm diyorum buna, ya da Ölüm’de Yaşam.

Tansık mı, kuş mu, altından el işi mi ne?
Kuştan, elişinden çok bir tansık gene.
Kondu mu bir yıldız ışınlı altından dala
Cehennem horozları gibi tutar öter mi sana!
Ya da küserekten ay ışığına,
Görkemiyle kendi ölümsüz metalinin
Avaz avaz küçümser artık
Sıradan kuşları, çiçek yapraklarını,
Tüm kargaşasını çirkefle kanın.

Gece yarısında, sarayı önünde İmparatorun
Ateşler yalazlanır, çırasız yanan,
Hiçbir yelle dalgalanmayan,
Yalazlar ki yalazlardan oluşmuş,
Kan dölütü ruhlar akar buraya
Þiddet kargaşaları dağılırlar o zaman
Ağır bir raks döngüsünde ölgünleşerek
Kendinden geçmenin işkencesiyle – ateşten gömlek!
Öyle bir ateş ki tek bir yalazı
Tek bir kılı bile dağlayamayan.

Yunusun çirkefiyle kanına binmiş ruhlar sökün eder birbiri ardına
Ustabaşlarıdır: durdurur bu akını,
Saray kuyumcuları, altın işleyen.
Raks yerinin mermer döşemesidir:
Alır acı öfkesini karmaşaların.
İmgelerden doğup imge doğuran
O ilk imgelerdir: durdurur
Çirkefle kanı
Ve denizi.
Yunusların paramparça ettiği
Çan sesleriyle çileden çıkmış deniz...


William Butler Yeats
Türkçesi : Nihal YEÐİNOBALI



Her Þey Ayartabilir Beni,

Her şey ayartabilir beni şu şiir uğraşından;
Gün olur bir kadının yüzü, ya da daha kötüsü,
Çektiği çile alıklarca yönetilen yurdumun;
Þimdi daha kolayı yok
Elimin alıştığı bu işten. Gençken
Metelik vermezdim türkülere,
Sazını çalmaz mıydı ozan
Kılıç kında beklercesine;
Razıyım, dileğim yerine gelsin de tek,
Balıktan daha soğuk, daha dilsiz, daha sağır olmaya.



William Butler Yeats
Türkçesi: Cevat ÇAPAN


İÇİNE DOÐMUÞ İRLANDALI TAYYARECİNİN,

Aklım kesti, orda ecelim gayri;
Bulutlara komşu, yukarda bir yer.
Ne düşman denenler dostumdan ayrı,
Ne dostum denenler dostuma benzer,
Yurdum Kiltartan’ın dere boyları,
Yurttaşım kil tartan fakir fukara;
Hangi yana çeksen ne bir zararı,
Ne hayrı dokunur harbin onlara.
Ne kanun zoruyla girdim bu işe,
Ne “yaşa” sesleri, ne nutuklarla;
Bir iç ferahlığı, bir ürperişe
Kapılıp katıldım gökte çıngara.
Düşündüm herşeyi, ölçtüm biçtim de
Püf kaldı yanında görüp gördüğüm,
Görüp göreceğim bir püf; gözümde
Bu ömür, bu püfür püfür de ölüm.


William Butler Yeats
Türkçesi: Can Yücel


İkinci Geliş,

Döne döne büyüyen anaforda
Þahin duyamıyor şahincisini;
Her şey yıkılıyor, bel vermiş ortadirek;
Kargaşalık salınmış yeryüzüne,
Yükseliyor kana bulanmış sular, ve her yerde
Sulara gömülüyor suçsuzluğun töreni;
İyiler her türlü inançtan yoksun,
Oysa yoğun bir tutkuyla esrik kötüler.

Belli ki bir giz açıklanmak üzere;
Belli ki İkinci Geliş kapımızı çalıyor.
İkinci Geliş! Bu sözler çıkar çıkmaz ağzımdan,
Koca bir görüntü tırmalıyor gözümü
Evrensel Ruh içinden: bir çölün kumları üzerinde
Gövdesi aslan, başı insan bir yaratık,
Güneş gibi boş, amansız bir bakışla
Atıyor ağır ağır adımlarını, bir yandan
Sararken çevresini öfkeli çöl kuşlarının gölgeleri.
Karanlık bastırıyor yeniden; ama biliyorum ki artık,
Yirmi yüzyıl süren ölümsüz uyku
Sallanan bir beşikte karabasana dönmüş,
Þimdi hangi yırtıcı hayvan, saati geldi diye,
Aldırışsız yürüyor Beytüllahm’da doğmaya?


William Butler Yeats
Türkçesi : Cevat ÇAPAN


YAÞLANDIÐIN ZAMAN,

Birgün başın karlanmış, gözlerin uyku dolu
Ateşin başındayken; ara bu kitabı ,al
Yavaş yavaş karıştır açılsın mazi yolu
Buğulu bakışlarla o eski günlere dal,

Kimler güzelliğini saydı, kimler harcadı?
Kimler seni sevdi en içli taraflarınla?
Düşün ki seni candan seven birisi vardı,
En somurtkan yüzünle en dargın laflarınla...

Uzaktaki dağları sararken bir koyu sis,
Parlayan odunlara başın eğik mırıldan,
- O sevgi, ah o kadri bilinmeyen yüce his,
Nasıl da geçip gitti? Nasıl uçtu? Ne zaman?


William Butler Yeats
Behçet Kemal Çağlar

Et mon préféré...

He Wishes For the cloths of Heaven,
By W B Yeats

Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Isis
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 11 Avr 2006
Messages: 1024
Localisation: Un jardin sur le Nil.....

MessagePosté le: 11 Avr 2006 12:31    Sujet du message: Répondre en citant

Super , Aurél nous a mis du Yeats Very Happy

That's strange!! I'm gobbesmacked, there is a strange resemblance between you & Yeats! Exclamation
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sultani
Spammer
Spammer


Inscrit le: 17 Mar 2006
Messages: 996
Localisation: Grenoble

MessagePosté le: 11 Avr 2006 13:31    Sujet du message: Répondre en citant

SAILING TO BYZANTIUM

THAT is no country for old men. The young
In one another's arms, birds in the trees
- Those dying generations - at their song,
The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
Fish, flesh, or fowl, commend all summer long
Whatever is begotten, born, and dies.
Caught in that sensual music all neglect
Monuments of unageing intellect.

An aged man is but a paltry thing,
A tattered coat upon a stick, unless
Soul clap its hands and sing, and louder sing
For every tatter in its mortal dress,
Nor is there singing school but studying
Monuments of its own magnificence;
And therefore I have sailed the seas and come
To the holy city of Byzantium.

O sages standing in God's holy fire
As in the gold mosaic of a wall,
Come from the holy fire, perne in a gyre,
And be the singing-masters of my soul.
Consume my heart away; sick with desire
And fastened to a dying animal
It knows not what it is; and gather me
Into the artifice of eternity.

Once out of nature I shall never take
My bodily form from any natural thing,
But such a form as Grecian goldsmiths make
Of hammered gold and gold enamelling
To keep a drowsy Emperor awake;
Or set upon a golden bough to sing
To lords and ladies of Byzantium
Of what is past, or passing, or to come.

William Butler Yeats (1865-1939), Irish poet, dramatist and prose writer, one of the greatest English-language poets of the 20th century. Yeats received the Nobel Prize for Literature in 1923.

William Butler Yeats was born on June 13, 1865 in Dublin. His father was a lawyer turned Pre-Raphaelite painter. In 1867 the family followed him to London and settled in Bedford Park. In 1881 they returned to Dublin, where Yeats studied at the Metropolitan School of Art. Reincarnation, communication with the dead, mediums, supernatural systems and Oriental mysticism fascinated Yeats through his life. In 1886 Yeats formed the Dublin Lodge of the Hermetic Society.

As a writer Yeats made his debut in 1885, when he published his first poems in The Dublin University Review. In 1887 the family returned to Bedford Park, and Yeats devoted himself to writing. He visited Mme Blavatsky, the famous occultist, and joined the Esoteric Section of the Theosophical Society, but was later asked to resign. In 1889 Yeats met his great love, Maud Gonne (1866-1953), an actress and Irish revolutionary who became a major landmark in his life and imagination. However, she married in 1903 Major John MacBride, and this episode inspired Yeats's poem "No Second Troy".

Yeats was interested in folktales as a part of an exploration of national heritage and for the revival of Celtic identity. His study with George Russell and Douglas Hyde of Irish legends and tales was published in 1888 under the title Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry. Yeats assembled for children a less detailed version, Irish Fairy Tales, which appeared in 1892. The Wanderings Of Oisin And Other Poems (1889), took its subject from Irish mythology.

In 1896 Yeats returned to live permanently in his home country. He reformed the Irish Literary Society, and then the National Literary Society in Dublin, which aimed to promote the New Irish Library. In 1897 he met Isabella Augusta, Lady Gregory, with whom he founded the Irish Literary Theatre. Yeats worked as a director of the theatre to the end of his life, writing several plays for it. His most famous dramas were Cathleen Ni Houlihan (1902) and The Land Of Heart's Desire (1894).

In early 1917 Yeats bought Thoor Ballyle, a derelict Norman stone tower near Coole Park. After restoring it, the tower became his summer home and a central symbol in his later poetry. In 1917 he married Georgie Hyde-Lee. During their honeymoon Yeats's wife demonstrated her gift for automatic writing. Their collaborative notebooks formed the basis of A Vision (1925), a book of marriage therapy spiced with occultism.

In 1932 Yeats founded the Irish Academy of Letters and in 1933 he was briefly involved with the fascist Blueshirts in Dublin. In his final years Yeats worked on the last version of A Vision, which attempted to present a theory of the variation of human personality, and published The Oxford Book Of Verse (1936) and New Poems (1938).

Yeats died on January 28, 1939 at the Hôtel Idéal Séjour, in Menton, France.


Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La Saint-Valentin Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com
Adaptation pour NPDS par arnodu59 v 2.0r1

Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilités de ceux qui les ont postés dans le forum.