267 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
  Créer un compte Utilisateur

  Utilisateurs

Bonjour, Anonyme
Pseudo :
Mot de Passe:
PerduInscription

Membre(s):
Aujourd'hui : 0
Hier : 0
Total : 2270

Actuellement :
Visiteur(s) : 267
Membre(s) : 0
Total :267

Administration


  Derniers Visiteurs

lalem : 4 jours
SelimIII : 6 jours
adian707 : 7 jours
cengiz-han : 9 jours


  Nétiquette du forum

Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.


Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - Dico des expressions
Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum Forums d'A TA TURQUIE
Pour un échange interculturel
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs    

Dico des expressions
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La langue turque et son apprentissage
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11192
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 05 Déc 2007 12:05    Sujet du message: Répondre en citant

Bon il faut que je fasse un peu de ménage, mais bon je ne suis pas en forme...

Maitenant je vous propose

on ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre
sinekten yag çikarilmaz !

Validé ???
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cyberturc
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 22 Avr 2006
Messages: 1004
Localisation: Paris

MessagePosté le: 05 Déc 2007 13:30    Sujet du message: Répondre en citant

murat_erpuyan a écrit:
Bon il faut que je fasse un peu de ménage, mais bon je ne suis pas en forme...

Maitenant je vous propose

on ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre
sinekten yag çikarilmaz !

Validé ???


Je veux bien ce que vous voulez mais de grâce, ne m'appelez plus "valide" devant tout le monde. Qu'est-ce qu'on va croire de nous? Exclamation

PS : Sinekten yag çikarmak marifet olarak nitelendirilir. Je ne sais pas si ça colle vraiment...
_________________
"C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité." Blaise Pascal


Dernière édition par Cyberturc le 05 Déc 2007 13:42; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cyberturc
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 22 Avr 2006
Messages: 1004
Localisation: Paris

MessagePosté le: 05 Déc 2007 13:40    Sujet du message: Répondre en citant

Kamelya a écrit:
Merci Cyberturc, merci... : Wink Arrow Arrow ENFIN quelqu'un qui réagit...
Citation:
Blaise Pascal disait aussi: Un sage se distingue des autres hommes, non par moins de folie, mais, par plus de raison ....


J'aime bien aussi

Citation:
"Il est plus fou d'être sage parmi les fous que d'être fou parmi les sages"
Édouard Herriot
1872-1957


Nous pourrions donc en déduire :

Qu'il est plus sage d'être fou parmi les sages que sage parmi les fous.

Pas fou ! Non? Shocked Confused
_________________
"C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité." Blaise Pascal
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kamelya
Advanced
Advanced


Inscrit le: 10 Nov 2007
Messages: 136
Localisation: france

MessagePosté le: 05 Déc 2007 20:10    Sujet du message: Répondre en citant

Non pas fou... Wink Car une pensée d'Horace :Mèle à la sagesse un grain de folie; il est bon quelques fois d'oublier la sagesse
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11192
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 06 Déc 2007 0:05    Sujet du message: Répondre en citant

Cyberturc a écrit:

(...)
Sinekten yag çikarmak marifet olarak nitelendirilir. Je ne sais pas si ça colle vraiment...


Ah non, pour moi y a pas de marifet dedans, sinekten yag çikarmak a un sens négatif.

Eh bein j'avais raison d'appeler ma ma mère (Valide) ! Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dilansoner
Newbie
Newbie


Inscrit le: 26 Nov 2007
Messages: 16

MessagePosté le: 07 Déc 2007 17:16    Sujet du message: Répondre en citant

-Kaş yaparken göz çıkarmak Embarassed
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
hayekova



Inscrit le: 27 Déc 2007
Messages: 3

MessagePosté le: 28 Déc 2007 21:08    Sujet du message: Répondre en citant

bonjour,

moi j'aimerais savoir comment en français on pourrait traduire cette expression turque:

ama beni bazen çok sik bogaz ediyorsun
(bien sur il manque des accents aux lettres.. enfin je crois...)

si quelqu'un peut bien m'aider pr la traduction je lui en serais vraiment reconnaissant c tres urgent, merci!!!!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cyberturc
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 22 Avr 2006
Messages: 1004
Localisation: Paris

MessagePosté le: 27 Oct 2008 21:42    Sujet du message: Répondre en citant

hayekova a écrit:
bonjour,

moi j'aimerais savoir comment en français on pourrait traduire cette expression turque:

ama beni bazen çok sik bogaz ediyorsun
(bien sur il manque des accents aux lettres.. enfin je crois...)

si quelqu'un peut bien m'aider pr la traduction je lui en serais vraiment reconnaissant c tres urgent, merci!!!!


Pour l'urgence, c'est un peu raté mais je crois que l'équivalence serait "avoir ou mettre le couteau sous la gorge".
_________________
"C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité." Blaise Pascal
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cyberturc
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 22 Avr 2006
Messages: 1004
Localisation: Paris

MessagePosté le: 29 Avr 2009 22:36    Sujet du message: Répondre en citant

çivi çiviyi söker => soigner le mal par le mal
_________________
"C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité." Blaise Pascal
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
martin_eden
Spammer
Spammer


Inscrit le: 18 Jan 2009
Messages: 366
Localisation: Istanbul/Turquie

MessagePosté le: 30 Avr 2009 23:39    Sujet du message: Répondre en citant

Belki yeri değil ama bu sorularıma cevap verirseniz sevinirim.

Fransa'da yer elması var mı, hiç yediniz mi? Bizim oralarda (Kars-Iğdır yöresi) toprağın altından çıkarırız, İstanbul'da marketlerde de gördüm. Fransa'da bir mektup arkadaşım var ona bu meyveyi anlatamadım. "Pomme de terre" diyorum patates anlıyor, "pişirmeden yenir" diyorum, bizim patatesi pişirmeden yediğimizi sanıyor. Bu muammaya bir çözüm bulacak biri var mı acaba? İmdat!! Sad

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11192
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 01 Mai 2009 0:53    Sujet du message: Répondre en citant

Benim bildigim "Topinambour"dur.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cyberturc
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 22 Avr 2006
Messages: 1004
Localisation: Paris

MessagePosté le: 06 Mai 2009 17:21    Sujet du message: Répondre en citant

Je poursuis ....

cebinde akrep olmak = Avoir des oursins dans les poches
_________________
"C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité." Blaise Pascal
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La langue turque et son apprentissage Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com
Adaptation pour NPDS par arnodu59 v 2.0r1

Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilités de ceux qui les ont postés dans le forum.