Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
caroski Newbie
Inscrit le: 03 Sep 2007 Messages: 22 Localisation: Charente 16
|
Posté le: 17 Nov 2007 18:11 Sujet du message: je n'arrive pas à trouver |
|
|
une personne pour m'apprendre le turc et me traduire un lettre que j'ai écrite en français pour ma grand mere turque.
En Charente, les turcs ne sont pas nombreux apparement
J'écoute la méthode Assimil et mes progres sont nuls.
Je suis Céline / Sevim, la fille de 16 ans de Caroski
Salutations |
|
Revenir en haut de page |
|
|
dadaskizi Newbie
Inscrit le: 28 Nov 2007 Messages: 16 Localisation: france
|
Posté le: 28 Nov 2007 23:34 Sujet du message: je peux essayer si tu veux! |
|
|
Je suis en terminale si tu veux je peux t'aider enfin essayer de traduire ta lettre en turque ! _________________ >>hayat yasandigi kadardir gerisi ya hatiralarda bir iz yada hayallerde bir umuttur<< |
|
Revenir en haut de page |
|
|
caroski Newbie
Inscrit le: 03 Sep 2007 Messages: 22 Localisation: Charente 16
|
Posté le: 29 Nov 2007 15:05 Sujet du message: |
|
|
merci beaucoup à toi,
je vais refaire le brouillon en français et je le l'enverais en Mp
techeckur édérim |
|
Revenir en haut de page |
|
|
dadaskizi Newbie
Inscrit le: 28 Nov 2007 Messages: 16 Localisation: france
|
Posté le: 29 Nov 2007 20:39 Sujet du message: |
|
|
caroski a écrit: | merci beaucoup à toi,
je vais refaire le brouillon en français et je le l'enverais en Mp
techeckur édérim |
tesekur ederim ce serait mieux
okay pas de probleme je te le traduis ce week-end si j'en ai le temps enfin j'espere !! _________________ >>hayat yasandigi kadardir gerisi ya hatiralarda bir iz yada hayallerde bir umuttur<< |
|
Revenir en haut de page |
|
|
dilansoner Newbie
Inscrit le: 26 Nov 2007 Messages: 16
|
Posté le: 30 Nov 2007 11:38 Sujet du message: |
|
|
teşekkür ederim ce sera encore mieux!
il y'a de ''k'' |
|
Revenir en haut de page |
|
|
dadaskizi Newbie
Inscrit le: 28 Nov 2007 Messages: 16 Localisation: france
|
Posté le: 30 Nov 2007 12:20 Sujet du message: |
|
|
dilansoner a écrit: | teÅŸekkür ederim ce sera encore mieux!
il y'a de ''k'' |
evet "k" icin özür dilerim , "ş" ye gelince claviyem türkçe olmadigi icin "ş" yapamadim _________________ >>hayat yasandigi kadardir gerisi ya hatiralarda bir iz yada hayallerde bir umuttur<< |
|
Revenir en haut de page |
|
|
dilansoner Newbie
Inscrit le: 26 Nov 2007 Messages: 16
|
Posté le: 30 Nov 2007 12:42 Sujet du message: |
|
|
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
|