305 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
  Créer un compte Utilisateur

  Utilisateurs

Bonjour, Anonyme
Pseudo :
Mot de Passe:
PerduInscription

Membre(s):
Aujourd'hui : 0
Hier : 0
Total : 2270

Actuellement :
Visiteur(s) : 305
Membre(s) : 0
Total :305

Administration


  Derniers Visiteurs

administrateu. : 19h40:46
murat_erpuyan : 19h43:10
SelimIII : 1 jour, 09h07:42
Salih_Bozok : 3 jours
cengiz-han : 4 jours


  Nétiquette du forum

Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.


Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - bts oral 2011
Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum Forums d'A TA TURQUIE
Pour un échange interculturel
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs    

bts oral 2011
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La langue turque et son apprentissage
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
AsiruhBesiktas
Newbie
Newbie


Inscrit le: 31 Déc 2010
Messages: 7
Localisation: Paris

MessagePosté le: 10 Mar 2011 16:42    Sujet du message: bts oral 2011 Répondre en citant

Bonjour,

je voulais savoir s'il faut ramener absolument des textes le jour J.
Et si oui de n'importe quel thème?

car je n'ai pas pris de cours et je ne sais pas s'il faut ramener des textes que je choisis moi...

merci.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 11 Mar 2011 1:37    Sujet du message: Répondre en citant

Pour le turc ce n'est pas une obligation; mais si vous ramenez une dizaine de texte en relation avec votre BTS l'examinteur pourrait choisir un de vos textes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
hagi



Inscrit le: 24 Mar 2011
Messages: 2

MessagePosté le: 24 Mar 2011 18:30    Sujet du message: Répondre en citant

bonjour , je passe l'oral dans 2 semaines, est ce que je pourrais avoir un lexique de tous les mots de vocabulaires sur l'économie et l'entreprise ?
Et aussi , comment se passe l'épreuve ?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
cengiz-han
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 12 Jan 2008
Messages: 13616
Localisation: Paris

MessagePosté le: 25 Mar 2011 0:33    Sujet du message: Répondre en citant

Canim benim, Hagi kovuldu yaw...
Iki hafta kala aklina gelmis leksik ariyor... Erpuyan yapistirmadan ben once davranayim :
Armut bis agzima kon !
Yemezler.
Neyse bu kadar mesansote yeter.
Basarilar, pardon merdre.
Idea
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
hagi



Inscrit le: 24 Mar 2011
Messages: 2

MessagePosté le: 25 Mar 2011 17:21    Sujet du message: Répondre en citant

cengiz-han a écrit:
Canim benim, Hagi kovuldu yaw...
Iki hafta kala aklina gelmis leksik ariyor... Erpuyan yapistirmadan ben once davranayim :
Armut bis agzima kon !
Yemezler.
Neyse bu kadar mesansote yeter.
Basarilar, pardon merdre.
Idea



t' as essayé de faire de l'humour ?
Je viens sur un forum, pour avoir un peu d'aide , pour passer mon épreuve dans de bonne condition, et je tombe sur un K-sos qui taille les gens derrière son ordi .
Si c'est pour dire de la mer/de, répond moi pas .

Si je me prend 2 semaines avant, parce ce que sur ce forum j'ai été mal informé, comme quoi il y aurait plus d'épreuve de turc pour les BTS industrielle .
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 26 Mar 2011 12:21    Sujet du message: Répondre en citant

Hagi doit être moins arrogant, parce que cengiz-han a parfaitement raison, en effet en tant qu'enseignant je vais dire "armut pis agzima dus" pas possible. La note est une conséquence d'un travail et si Hagi croit que tout va aller super s'il a un lexique, il se trompe.
D'ailleurs il n'a pas pris le temps de fouiller un peu ce forum puisqu'il a une réponse partielle à sa question :
Lexique pour BTS Langue turque > http://bit.ly/hm0msQ

Sinon j'ai moi-même publié le tableau où figure chaque BTS pour les LV, il n'y a pas de manque d'information.

Et quand j'ai signalé le danger que le turc disparaît petit à petit du programme de BTS kimse kilini kipirdatmadi.
Alors que c'est un super cadeau pour les élèves originaires de Turquie...


Dernière édition par murat_erpuyan le 22 Oct 2011 22:43; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Emine05



Inscrit le: 17 Avr 2011
Messages: 1

MessagePosté le: 17 Avr 2011 17:58    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjour Mr Murat ERPUYAN,

ayant lu quelques messages sur ce forum, j'ai compris que vous enseigner le Turc. c'est à ce sujet que je me permets de vous demander vos lumières!!

je suis dans les alpes de haute Provence, et dans 3 semaines je dois passer mon épreuve facultative d'oral turc. je n'ai pas de prof turc et mes profs pro n'ont su me dire quel texte choisir!! donc je suis à la recherche de textes pour y travailler mais c'est assez dur d'en trouver dans ma matière...

je suis en apprentissage en BTS assistant de gestion, je voudrais que mes textes ont un rapport avec ma section.

pouvez-vous me dire où je peux me référer??
dans l'attente je vous en remercie par avance.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 18 Avr 2011 12:12    Sujet du message: Répondre en citant

Aujourd'hui tout le monde dispose d'internet et il n'est pas si difficile de trouver des textes en langue turque en relation avec votre spécialisation, dans les page d'économie des journaux, des revues...
Même en tapant qq mots comme "isletme" vous trouverez bcp de chose.
Et je suis tj diposé à aider un travail collectif : vous pouvez mettre ici des textes pour lesquels je peux donner mon avis.
Tout ceci je l'ai écrit n fois.
Même nous n'avons pas avancé à faire un lexique.
Tout le monde attend que tout soit prêt ou encore croit que s'appelant Ahmet ou Ayse maitrise parfaitement la langue turque...
Il n'y a pas vraiment une entr'aide entres les "abi" et les "abla". Très peu de conseils de leur part ici...
Un grand dommage !

A quelques jours je vous conseille de reviser un peu de vocabulaire en relation avec votre spécialité...

Basarilar.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 20 Avr 2011 22:12    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai commencé les oraux de BTS à Reims, première étape...
11 candidats, allant de LV1 à LV3...
Comme l'accoutumé on vient sans véritable préparation, parce qu'on est d'origine turque...
Certes j'ai une moyenne relativement satisfaisante : presque 14.

Evidemment quand on est Ozlem et Murat on commence quasiment avec un 10, puisqu'on sait parler plus ou moins le turc, mais quand l'étudiant faisant MUC ne sait pas ce que c'est "ihracat" ça passe mal. Ca donne envie d'être méchant...

La relativité est là avec un peu d'effort on peut obtenir un excellent résultat : 17, 18 voire 20 !

Mais cet effort n'est pas là, c'est une sorte de gachis...

La suite c'est à Paris à partir de 2 mai !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ysf
Newbie
Newbie


Inscrit le: 26 Avr 2011
Messages: 6

MessagePosté le: 26 Avr 2011 14:15    Sujet du message: BTS TC Répondre en citant

Bonjour

Je suis actuellement en BTS Technico-Commercial. Pour la LV1 (malgré que je fait uniquement de l'anglais en cour) j'ai décidé de choisir le turc. Cela fait quelques temps que je fréquente ataturquie et j'ai remarqué une très forte présence de chaque BTS sauf du mien...
Je souhaiterai avoir des conseilles de vous M.Erpuyan car vous avez surement déjà été amené à évaluer des Technico Commercial. Si je me base sur mes cours d'anglais, l'épreuve ce déroule en 3 parties:
-1: présentation de l'entreprise et du stage en général
-2: prise en connaissance d'un texte ou d'une vidéo pour ensuite être interroger
-3: comparatif entre 2 produits + ou - similaire de marque ou de model différente afin de conseiller l’examinateur par rapport à ces attentes (exemple: taille maxi, poids maxi, technologie utiliser..)

Est-ce que le turc se déroule de la même façon? Quel type de document me conseillez vous d'amener (fiche technique???)? Pour une grande partie du vocabulaire le site m'a déjà beaucoup aider mais est-ce que il y a des termes à maîtriser spécialement en BTSTechnico Commercial? A oui et aussi... comment on dit Technico-commercial? :$
Je sais M.Erpuyan, "armut pis agzima dus" ca vous énerve mais je vous promet que c'est pas mon cas...

Bonne journée
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 27 Avr 2011 14:23    Sujet du message: Répondre en citant

E hate je vous réponds que sur la forme et le contenu il n'y a pas de différence sur BTS LV turc ou anglais.
Forcément on parle de votre stage, par contre vous n'avez pas l'obligation de ramener de texte.
Ce qu'il faut chercher avant l'épreuve le jargon en relation avec votre spécialité.
Par exemple avez vous l'équivalent des mots anglais que vous retiendrez en turc...

Allez bon courage.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ysf
Newbie
Newbie


Inscrit le: 26 Avr 2011
Messages: 6

MessagePosté le: 27 Avr 2011 14:39    Sujet du message: Répondre en citant

Hmm.... Donc c'est comme l'anglais Smile Merci beaucoup M.Erpuyan
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ysf
Newbie
Newbie


Inscrit le: 26 Avr 2011
Messages: 6

MessagePosté le: 28 Avr 2011 19:46    Sujet du message: Répondre en citant

toujours rien pour la traduction de technico commercial ... Sad
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 28 Avr 2011 23:15    Sujet du message: Répondre en citant

Mais je me réserve le plaisir de vous poser la question au cas où la semaine prochaine vous tomberez sur moi comme examinateur !
D'autant plus que vous avez osé m'écrire individuellement bien que j'ai crié haut et fort que je ne pouvais répondre un par les multiples sollicitations.
Laughing

Mais ce qui est énervant l'absence d'entraide, pourtant environ 500 personnes (visiteurs uniques) passe par là tous les jours... Parfois les contributions des forums sont lues plus de 60 mille fois par les visiteurs...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ysf
Newbie
Newbie


Inscrit le: 26 Avr 2011
Messages: 6

MessagePosté le: 29 Avr 2011 13:12    Sujet du message: Répondre en citant

C'est vrais que votre réponse est l’exemple même de l'entraide Smile je rigole biensur M.Erpuyan. Je sais très bien que vous n'avez aucune obligation d'aide au élève qui vous écrive. Caniniz sag olsun. Merci quand même pour les divers information que vous avez donner tout au long du site. Bonne journée
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La langue turque et son apprentissage Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com
Adaptation pour NPDS par arnodu59 v 2.0r1

Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilités de ceux qui les ont postés dans le forum.