Inscrit le: 30 Jan 2006 Messages: 11199 Localisation: Nancy / France
Posté le: 25 Aoû 2016 15:47 Sujet du message: Almanya'da Turkce bitiyor... Ya Fransa
Bu ilgisizlige bakinca, insanin "darisi Fransa'nin basina" diyesi geliyor!
Citation:
Almanya'da "Türkçe" bitiyor
Almanya’da Türkçe’yi konuşanların sayısı her geçen gün azalıyor ve yapılan araştırmalar Türkçe’nin mirasının nesilden nesle eridiği gösteriyor...
OdaTv, 21.08.2016
Almanyalı Türklerin en önemli sorunlarından biri, çocukların anadili meselesi. Almanya’da Türkçe’yi konuşanların sayısı her geçen gün azalıyor ve yapılan araştırmalar Türkçe’nin mirasının nesilden nesle eridiği gösteriyor.
Amerika'nın Sesi'nden Cem Dalaman'ın haberine göre konuya ilişkin Heidelberg Ãœniversitesi’ne bağlı Göç Araştırmaları ve Kültürlerarası Pedagoji Merkezi’nin yaptığı araştırmada ortaya çıkan en önemli sonuç Türkçe konuşan çocukların oranının hızla azaldığı ve okullarda ders olarak okutulmazsa Türkçe’nin orta vadede Almanya’da yok olmayla karşı karşıya kalacağı.
Araştırmaya göre, anne-babasıyla sadece Türkçe konuşan çocukların oranı yarı yarıya düşmüş durumda. Kardeşler ise kendi aralarında ağırlıklı olarak Almanca’yı tercih ediyor. 6 bin 125 öğrencinin katılımıyla gerçekleştirilen araştırmanın sonuçlarına göre, öğrencilerin yüzde 27,8’i ailede sadece Türkçe, yüzde 7,9’u da sadece Almanca konuşuyor.
Öğrencilerin yüzde 56’sı anneleriyle, yüzde 49,7’si de babalarıyla sadece Türkçe konuşuyor. Öğrenciler evde yüzde 83,5 oranla en çok büyükanne ve büyükbabalarıyla Türkçe konuşuyor. Kardeşlerin kendi aralarında konuştukları dil ise çoğunlukla Almanca. Anketten çıkan sonuca göre, öğrencilerin yüzde 51,5‘u kardeşleriyle sadece Almanca konuşuyor. Kardeşler arasında hem Almanca’yı hem de Türkçe’yi kullanan öğrenci oranı yüzde 22,6. Kardeşler arasında sadece Türkçe konuşanlar yüzde 16,1’de kalıyor. Öğrencilerin Türkçe dil düzeyine bakıldığında ise konunun ne kadar aciliyet arz ettiği ortaya çıkıyor.
Üçüncü nesilde Türkçe’sinin iyi olduğunu düşÃ¼nenlerin oranını yüzde 49,4. Bu da okul çağındaki Türk öğrencilerinin yarısından fazlasının Türkçe bilgisine güvenmediğini ortaya koyuyor. İkinci nesle mensup olup Türkçesinin iyi olduğunu düşÃ¼nenlerin oranı ise yüzde 63,6 ile hayli ileride. Birinci nesilde bu oran yüzde 72,8. Almancayı iyi bilme söz konusu olduğunda ise anket tam tersi bir tablo ortaya koyuyor. Buna göre üçüncü neslin okul çağındaki mensuplarının yüzde 85,4’ü Almanca bilgisinin iyi olduğunu düşÃ¼nüyor. İkinci nesilde bu oran yüzde 77,8 ile bir miktar geride.
Birinci neslin yüzde 72,8’i Almancasına güveniyor. Araştırmada öğrencilerin devam ettikleri okul modellerine göre dil kullanma alışkanlıklarını da incelenmiş. Buna göre okulun eğitim düzeyi arttıkça aile içinde Türkçe konuşanların oranı önemli ölçüde düşÃ¼yor. Alman okullarında 500 bin Türkiye kökenli öğrenci olduğunu hatırlatan eğitim uzmanları, Türkçe’nin İngilizce ve Fransa ile birlikte müfredata alınmasını talep ediyor.
ENGİN: YETERLİ İLGİ GÖSTERİLMEMESİ DURUMUNDA TÃœRKÇE ALMANYA'DA UNUTULUR
Türkçenin birinci ve ikinci nesilde hala birinci iletişim dili olduğunu söyleyen Heidelberg Göç Araştırmaları ve Kültürlerarası Pedagoji Merkezi Direktörü Prof. Havva Engin, yeterli ilginin gösterilmemesi durumunda Türkçe’nin Almanya’da orta vadede unutulan diller arasına gireceğini ifade ediyor. Havva Engin ‘İki dillilik büyük bir zenginlik. Almanya’da insanlar en az iki dili günlük hayatta kullanıyor. Türkçe’nin de okullarda ikinci veya üçüncü yabancı dil statüsü kazanması gerekir’ şeklinde görüş belirtiyor.
Inscrit le: 30 Jan 2006 Messages: 11199 Localisation: Nancy / France
Posté le: 15 Sep 2016 20:06 Sujet du message:
Citation:
Fransa'da Türkçe dersleri tehlikede
Cumhuriyet 15 Eylül 2016
Fransa Milli Eğitim Bakanı Najat Vallaud-Belkacem , 1977'de Türkiye'nin de arasında bulunduğı 9 ülkeyle imzalanan anlaşma gereği Anadil ve Kültür Eğitimi başlığıyla göçmen çocuklarına verilen dersler 2018 yılında Fransa Milli Eğitim Bakanlığı'na bağlı öğretmenler tarafından verileceği açıklandı.
Fransa'da son dönemde Anadil ve Kültür Eğitimi(ELCO) kapsamında verilen yabancı dil dersleri tartışma konusu oldu. Muhalefet partilerinin Fransızca'nın ders saatleri azaltılarak ilkokullara Arapça eğitiminin geleceğini iddiası ile eleştirdiği ELCO ile ilgili hükümetin düşÃ¼ndüğü değişikliğe Milli Eğitim Bakanı Najat Vallaud-Belkacem açıklık getirdi.
Fransız Bakan, göçmen kökenli öğrencilerin yararlandığı derslerinin çok sayıda eleştiri aldığını ileri sürdü. Derslerin yabancı ülkeden gelen ve o ülke yönetimi tarafından görevlendirilip konsolosluk tarafından belirlenen yerlerde öğretmenler tarafından verildiğini belirten Bakan bunun komünotarizm eleştirilerini artırdığını dile getirdi.
2018'de yürürlüğe girmesi düşÃ¼nülen yeni reform paketiyle, bu derslerin diğer yabancı diller gibi okul müfredatına ekleneceğini ,yabancı dil derslerinin o ülkelerden gelen öğretmenler tarafından değil, Fransa Milli Eğitim Bakanlığı'na bağlı öğretmenler tarafından verileceği belirtiliyor.
Reform paketiyle ayrıca 2018 yılından itibaren bu dersler sadece göçmen çocuklarına yönelik değil, bu dili öğrenmek isteyen her öğrenciye açık olacak.
Hükümetin düşÃ¼ndüğü değişiklik için Paris'te INALCO ve Strasbourg Ãœniversitesi'nde 'Turcologie' bölümü olsa da şimdilik bu bölümler orta öğretimde Türkçe eğitimi verecek öğretmen yetiştirmek için yeterli değil .ELCO kapsamında birçok dil için çeşitli üniversitelerde öğretmenlik eğitimi veren bölümleri bulunurken henüz Türkçe için böyle bir imkan yok.
Fransa Milli Eğitim Bakanlığı tarafından ülke genelinde Fransalı Türk öğrencilerin BAC sınavında geçtikleri Türkçe sınavı için parmakla sayılacak kadar az öğretmen istihdam edilebilmiş durumda.
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum