497 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
  Créer un compte Utilisateur

  Utilisateurs

Bonjour, Anonyme
Pseudo :
Mot de Passe:
PerduInscription

Membre(s):
Aujourd'hui : 0
Hier : 0
Total : 2270

Actuellement :
Visiteur(s) : 497
Membre(s) : 0
Total :497

Administration


  Derniers Visiteurs

Dom : 03h58:51
cengiz-han : 1 jour, 13h16:11
SelimIII : 1 jour, 14h28:19
lalem : 2 jours
administrateu. : 5 jours


  Nétiquette du forum

Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.


Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - Petite traduction ?? SVP
Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum Forums d'A TA TURQUIE
Pour un échange interculturel
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs    

Petite traduction ?? SVP

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » Demandes, recherches et forum d'entraide
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
severine
Novice
Novice


Inscrit le: 28 Aoû 2006
Messages: 89
Localisation: Paris

MessagePosté le: 10 Juin 2010 17:55    Sujet du message: Petite traduction ?? SVP Répondre en citant

Je voudrais une petite traduction.
Si possible. Embarassed

Bonjour, comment vas-tu ?
J'ai vu que tu as écrit en français (2 mots). C'est bien.
C'est dure le français.. Moi je suis toujours aussi nul en turc.
Pas bien du tout.
Que fais tu en ce moment ? Tu travailles ou tu est à l'armée ?
A bientot



Merci d'avance pour la traduction. Very Happy
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
martin_eden
Spammer
Spammer


Inscrit le: 18 Jan 2009
Messages: 366
Localisation: Istanbul/Turquie

MessagePosté le: 10 Juin 2010 22:37    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjour, comment vas-tu ?

Merhaba, nasılsın?

J'ai vu que tu as écrit en français (2 mots). C'est bien.

İki kelime fransızca yazdığını gördüm. Bu iyi.

C'est dure le français.. Moi je suis toujours aussi nul en turc.
Pas bien du tout.


Fransızca çok zor bir dil. Bende de Türkçe her zaman yok. Tamamen iyi değil.

Que fais tu en ce moment ? Tu travailles ou tu est à l'armée ?

Þimdi ne yapıyorsun? Çalışıyor musun, askerde misin?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Raskolnikoff
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 3474
Localisation: Somewhere in the world

MessagePosté le: 11 Juin 2010 3:43    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
C'est dure le français.. Moi je suis toujours aussi nul en turc.
Pas bien du tout.

Fransızca çok zor bir dil. Bende de Türkçe her zaman yok. Tamamen iyi değil.



A mon avis, il vaudra mieux traduire comme cela:

Türkçem her zamanki gibi sifir. Hiç iyi degil.
_________________
Родион Романович Раскольников
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
severine
Novice
Novice


Inscrit le: 28 Aoû 2006
Messages: 89
Localisation: Paris

MessagePosté le: 11 Juin 2010 12:28    Sujet du message: Répondre en citant

Merci beaucoups.

Est ce qu'il y a des sites de traduction français-turc ????

J'en trouve pas. C'est casse pied.

Et merci encore
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cyberturc
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 22 Avr 2006
Messages: 1004
Localisation: Paris

MessagePosté le: 11 Juin 2010 19:42    Sujet du message: Répondre en citant

Si vous avez Firefox, il y a un module complementaire de teaduction
qui est assez bien fait.
_________________
"C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité." Blaise Pascal
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
severine
Novice
Novice


Inscrit le: 28 Aoû 2006
Messages: 89
Localisation: Paris

MessagePosté le: 15 Juin 2010 12:09    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai eu une réponse.

Quelqu'un peut il me traduire ??? Merci.

yenge ıyıyım sızler nasılsınız kader abı nasıl?ogrenmeye calısyorum bayagı ogrendım sen ogrenırsın turkceyı hc o kadar da zor degıl sen yaparsın sımdı askerdeyım yenge daha 11 ayım var burda calısmak artık seneye....umarım hersey yolundadır kendınıze cok ıyı bakın herkese selam beaucoup bisous....

Par contre je comprend pas trop Firefox.

Merci d'avance pour la traduction.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Raskolnikoff
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 3474
Localisation: Somewhere in the world

MessagePosté le: 18 Juin 2010 10:07    Sujet du message: Répondre en citant



http://rapidshare.com/files/399852716/Babylon.Pro.v8.0.7.r8.rar
Rar m.d.p: www.warezturkey.net

Par ailleurs, pour revenir au texte envoyé à Severine, son correspondant dit en substance, qu'il a encore 11 mois de service, il demande des nouvelles de Kader, il apprend le français, et pense qu'elle apprendra facilement le turc....
_________________
Родион Романович Раскольников
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
severine
Novice
Novice


Inscrit le: 28 Aoû 2006
Messages: 89
Localisation: Paris

MessagePosté le: 18 Juin 2010 11:59    Sujet du message: Répondre en citant

Merci beaucoups. Very Happy
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » Demandes, recherches et forum d'entraide Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com
Adaptation pour NPDS par arnodu59 v 2.0r1

Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilités de ceux qui les ont postés dans le forum.